Anmeldereksemplar fra: Lindhardt & Ringhof. Min anmeldelse er på ingen måde påvirket heraf og er udelukkende udtryk for min egen mening om bogen. 

Om bogen

Alt hvad du tænker og gør registreres og rapporteres til Tankepolitiet. Det er år 1984. Winston Smith bor i Oceanien, hvor Partiet og den allestedsnærværende Big Brother overvåger borgerne ned til mindste detalje. Winston arbejder i Ministeriet for Sandhed, hvor han redigerer gamle dokumenter og aviser så historien bliver tilpasset nutiden og dermed er i overensstemmelse med Partiets sandhed. Winston længes dog efter frihed. En længsel der er livsfarlig.
Dette er en ny oversættelse af George Orwells klassiker 1984.

Min anmeldelse

Jeg har hørt 1984 omtalt så mange gange efterhånden. Enten direkte eller med små referencer derfra. Jeg har dog aldrig læst den før nu. Ikke fordi jeg ikke gad. Jeg har altid syntes den lød interessant og det er tydeligvis en roman som har formået at leve gennem flere årtier, da der fortsat refereres til den. Begrebet Big Brother kan jeg bl.a. nævne i forbindelse hermed. Mon ikke du også har hørt det før? Både som TV-show og når der omtales overvågningssamfund.
Selvom jeg egentlig længe har villet læse den har jeg bare aldrig rigtig fået taget mig sammen til det. Det var dog en oplagt mulighed endelig at få den læst, når nu den blev genudgivet på dansk i en ny oversættelse. Måske sidder I nogle derude og overvejer om I selv vil give jer i kast med denne klassiker også – og her håber jeg, at min anmeldelse måske kan være behjælpelig med at tage den beslutning.

Persongalleriet er egentlig rimelig overskueligt. Historien er hele vejen igennem fortalt i datid med personalfortælleren hvor vi følger hovedpersonen Winston Smith, som er ansat i Ministeriet for Sandhed. Winston er dog en rimelig anonym karakter, som man aldrig rigtig kommer ind under huden på. Jeg fornemmer dog det er helt bevidst. Denne romans centrale karakter er nemlig slet ikke én person. Det er derimod hele det dystopiske samfund. Vi befinder os i Oceanien, som er én af de tre Superstater i romanen. Nærmere bestemt befinder vi os i London.
Samfundet består af proletariatet, som lever et liv, som de fleste af os nok vil definere som værende forholdsvist (!) frit (Selvom intet i virkeligheden er frit her).  Så er der Partiet, som er yderligere delt op i Inderpartiet og Yderpartiet. Her lever alle medlemmer i konstant overvågning. Man bliver kontrolleret, har ikke ret til at have en fri mening. Selv en kritisk tanke som aldrig bliver sagt højt kan få én i alvorlige problemer. I denne verden ændres fortiden hvis den ikke passer ind i nutiden og uden at afsløre for meget kan jeg lige opliste deres slagord: Krig er fred, Frihed er slaveri, Uvidenhed er styrke. Så er stilen ligesom lagt. Det løb mig koldt ned ad ryggen da jeg læste disse sætninger første gang. I denne verden er individet ikke vigtigt – det findes faktisk slet ikke. Og derfor er det også forståeligt nok for mig, at Winston er så anonym en karakter.

1984 er på mange måder en både mørk og foruroligende roman. Den efterlader ikke meget håb eller glædesfølelse hos sin læser – i hvert fald ikke hos mig. Det havde jeg dog heller ikke forventet. Noget jeg havde forventet var dog at den ville sætte nogle refleksioner i gang hos mig og det skete bestemt også. Både omkring fortiden og nutiden, om subjektivitet og objektivtet, om individ og kollektiv samt magt, overvågning, ytringsfrihed og censur. Det er temaer med så mange nuancer og som jeg kan tænke over fra nu og det næste lange stykke tid. Det er  emner jeg selvfølgelig har tænkt over før, men med denne roman har jeg fået endnu flere nuancer ind i mine refleksioner. Og det er altid interessant!

Min erfaring er, at nogle klassikere godt kan være lidt tunge at komme igennem. Ofte grundet sproget, som adskiller sig lidt fra det sprog vi kender fra de mere moderne romaner. Denne oversættelse af 1984 er dog ikke hverken kompliceret eller tung at komme igennem, pånær ganske få steder, hvor jeg lige måtte lægge den fra mig fordi jeg mistede en smule fokus.
Den er skrevet i et flydende sprog uden dog at være gjort alt for nutidig. Jeg har i hvert fald en klar fornemmelse af, at oversætteren har været tro mod det originale manuskript, men blot gjort den lidt mere flydende for os, der normalt læser nyere romaner (Jeg har dog, som tidligere nævnt, ikke læst tidligere oversættelse eller historien på originalsproget, så jeg ved det ikke med sikkerhed).

Jeg vil anbefale 1984 hvis du er interesseret i en dystopisk roman om et skræmmende samfund hvor individet er ligegyldigt og hvor censur, overvågning og magt er i centrum.  Jeg er selv glad for, at jeg endelig fik taget mig sammen til at få den læst og jeg forstår virkelig hvordan denne roman har kunnet opretholde sin klassiker-status og popularitet gennem så mange år. Selvom den er skrevet i 1949 som en dystopi med inspiration fra historiske begivenheder kan man vist roligt sige, at den også er aktuel i dag.

5 ud af 6 stjerner

 

Udgivet: (denne nye oversættelse) Januar 2021

Antal sider: 303

Oversat til dansk ved Rasmus Hastrup